Fonte: Companhia das Letras . Doutor Fausto , Thomas Mann (Tradução de Herbert Caro) Último grande romance de Thomas Mann, Doutor Fausto foi publicado em 1947. O escritor fez uma releitura moderna da lenda de Fausto, na qual a Alemanha trava um pacto com o demônio – uma brilhante alegoria à ascensão do Terceiro Reich e à renúncia do país a sua própria humanidade. O protagonista é o compositor Adrian Leverkühn, um gênio isolado da cultura alemã, que cria uma música radicalmente nova e balança as estruturas da cena artística da época. Em troca de 24 anos de verve musical sem paralelo, ele entrega sua alma e a capacidade de amar as pessoas. Mann faz uma meditação profunda sobre a identidade alemã e as terríveis responsabilidades de um artista verdadeiro. A morte em Veneza & Tonio Kröger , Thomas Mann (Tradução de Herbert Caro e Mario Luiz Frungillo) A morte em Veneza (1912), aqui na tradução de Herbert Caro, é uma das novelas exemplares da moderna lit...
"Um pequeno passo para o homem, mas um grande salto para o Abismo."